We should set up some kind of steady signal, like a fire, and keep it going all the time.
Dovremmo mettere un segnale, un falò, e tenerlo sempre acceso.
Maybe we should set up barricades... and ban all unwelcome strangers from crossing the border.
Costruiamo barricate... e impediamo ai forestieri di oltrepassare il confine.
I've been thinkin'... we should set up a meeting between you and Luis Ruiz.
Stavo pensando... dovremmo fissare un incontro tra te e Luis Ruiz.
If it rains, we should set up tarps to collect water.
Nel caso in cui piovesse, dobbiamo stendere dei teloni per raccogliere l'acqua.
Okay, God, I feel like I should set up traffic cones around me for all the people worrying about my safety.
Ok, Dio, mi sento come se dovessi mettere dei coni stradali attorno a me per tutte le persone che si preoccupano della mia sicurezza.
Maybe we should set up a lunch or something so Rory could meet Ethan.
Magari potremmo organizzare un pranzo per farli incontrare.
You should set up meetings for us right away with reps who want to place products on our show.
Dovresti organizzarci degli incontri immediatamente con le aziende che vogliono mettere i loro prodotti nel nostro show. Stai scherzando?
I was just telling Frank we should set up a weekly, so he can keep us up-to-date on what's going on in the House.
Voglio un colloquio settimanale con lui, ci aggiornera' sulla situazione in Parlamento.
The Ombudsman recommended to Frontex that it should set up a mechanism whereby it could deal directly with complaints from people claiming to have had their fundamental rights breached by Frontex.
Il Mediatore ha raccomandato a Frontex di istituire un meccanismo attraverso il quale gestire direttamente le denunce delle persone che affermavano di aver subito una violazione dei diritti fondamentali da parte di Frontex.
You know, schools should set up special commendations for gestures like that.
Le scuole dovrebbero dare dei riconoscimenti per gesti come questo.
We should set up another group.
Stai scherzando? Dovremmo istituire un altro gruppo.
I'm gonna go check out where the band should set up.
Vado a controllare dove far posizionare la band.
We should set up a buy from this vladimir rincic.
Dovremmo fissare un acquisto con questo Vladimir Rincic. Ok.
We should set up camp here, leave at first light.
Dovremmi accamparci qui... E partire all'alba.
If you have Apple devices that can be updated to iOS 9 or later or OS X El Capitan or later, you should set up two-factor authentication instead.
Se disponi di dispositivi Apple che possono essere aggiornati a iOS 9 o alle versioni più recenti oppure a OS X El Capitan o alle versioni più recenti, dovresti impostare l'autenticazione a due fattori.
Any thoughts on where I should set up shop?
Suggerimenti su dove potrei aprire bottega?
Dude, you should set up a shelter for agricultural rentals-- write the whole place off.
Amico, dovresti allestire un capannone per noleggi agricoli. Ammortizzeresti economicamente l'intero posto.
But we should set up another time to talk about this, definitely, okay?
Ma dovremmo organizzare un altro incontro per parlare di questo, assolutamente, d'accordo?
I should set up some security cameras here like I did at The Offshore, don't you think?
Dovrei mettere delle telecamere di sicurezza come ho fatto all'Offshore, che dici?
In this case, you should set up a local cache, the three options being:
In questo caso è opportuno organizzare un archivio temporaneo locale (cache). Si possono considerare tre opzioni:
EU countries should set up the measures and procedures needed to ensure the enforcement of intellectual property rights and take appropriate action against those responsible for counterfeiting and piracy.
La presente direttiva stabilisce le misure penali necessarie per garantire il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale, come definiti in appresso, nel contesto della contraffazione e della pirateria. Motivazione
If you decide to turn off voice mail notifications, you should set up an Outlook Web App e-mail account on your cell phone.
Se si decide di disattivare le notifiche della casella vocale, è necessario configurare un account di posta elettronica di Outlook Web App sul cellulare.
The Commission and Member States should set-up an obligatory system of common indicators, and Member States should set target values for national programmes.
la Commissione e gli Stati membri dovrebbero porre in essere un sistema obbligatorio di indicatori comuni, e gli Stati membri dovrebbero fissare valori-obiettivo (target) per i programmi nazionali;
To meet our humanitarian responsibility, the EU should set up an effective common asylum system while its Member States fully implement existing rules.
Per far fronte a questa responsabilità umanitaria, l'UE dovrebbe istituire un efficace sistema di asilo comune mentre i suoi Stati membri devono applicare interamente le norme esistenti.
1.7490918636322s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?